Den Haag, Koninklijke Bibliotheek MS 128 E 2, the so-called Hague Song Manuscript (het Haagse Liederenhandschrift, die Haager Liederhandschrift) is actually a miscellany, a collection of 165 shorter and longer poems (2 to 672 lines per poem) belonging to the late medieval courtly love tradition: the late medieval song (there is no musical notation), the late medieval shorter narrative poem, the so-called sproke or Spruch, and the late medieval Minnerede or Minneallegorie. There are also some occasional verses, such as riddles and sayings.

The linguistic origin of the poems is varied. They are written in Middle High and Middle Middle German adapted to a northern variety, as well as in Lower Rhenish (Cologne), in Middle Dutch (Flemish, Brabantic, Limburgic, and Hollandic), and in a peculiar German / Dutch or Dutch / German linguistic mixture, that has puzzled scholars for the past century and a half and that has given rise to a host of explanatory theories.

The manuscript has 67 folios in parchment, without illustrations, and was most likely produced for personal use. It probably originated around 1400 in the Northern part of the Low Countries, although nothing certain is known.

In the German literary tradition KB 128 E 2 is especially known for its very late and very northerly transmission of some stanzas from the classical German Minnesang, all in all eleven songs. It is from this link with the German Minnesang tradition that the manuscript has received its name "die Haager Liederhandschrift", "het Haagse Liederenhandschrift".

http://www.hull.ac.uk/denhaagKB/toc.htm