Page 3 of 3 FirstFirst 123
Results 21 to 29 of 29

Thread: The Poetic and Prose Edda's

  1. #21
    Senior Member Loddfafner's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Last Online
    Monday, March 26th, 2018 @ 11:59 PM
    Ethnicity
    European Blood, American Soil
    Ancestry
    English, Swedish, Scottish, Irish, German, Welsh
    Country
    United States United States
    State
    Pennsylvania Pennsylvania
    Location
    New Sweden
    Gender
    Politics
    Beyond left and right
    Religion
    Odin/Thor/Freyr
    Posts
    946
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    2
    Thanked in
    2 Posts
    The archives of the Yahoo group Havamal Studies include side-by-side, verse-by-verse readings of all the translations:

    http://groups.yahoo.com/group/havamal_studies/
    The sitters in the hall seldom know
    The kin of the new-comer:
    The best man is marred by faults,
    The worst is not without worth.
    -- The Havamal, #133 (trans. Auden and Taylor)

  2. #22
    Moderator "Friend of Germanics"
    Skadi Funding Member

    GroeneWolf's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Last Online
    @
    Ethnicity
    Dutch
    Subrace
    Don't know
    Country
    Netherlands Netherlands
    State
    Utrecht Utrecht
    Gender
    Age
    37
    Family
    Single adult
    Religion
    Germanic Heathendom
    Posts
    3,051
    Thanks Thanks Given 
    294
    Thanks Thanks Received 
    400
    Thanked in
    215 Posts
    Quote Originally Posted by Sigurd Volsung View Post
    I have been fascinated with Nordic mythology for quite a while now, and I have recently discovered about the Poetic and Prose Eddas. I am quite new to this specific type of literature, so be kind to me, please .

    Anyways, after searching the net for these two books, I have found out that many editions are for sale - but which versions would you recommend?

    Once again, I would like to buy both books, but I would need a helping hand to guide me towards the best selection to make.


    Thanks for your time.
    English translations are probably coverd. Don't know if you can read Dutch. But for the Prose Edda you should keep in mind that Snorri was writing a manual to preserve the Skaldic arts for the future.

    However if you can read Dutch the old Edda has two translations here. Jan de Vries, first done by the famous Germanicist, that keep close to the original poetic style. But does on some place change the placements of stances, or doesn't add them at all.

    Second that from Marcel van Otten. Which translates it directly and literaly. But at the expense of poetic style and translates to much. And from what I heard from someone I talked with about Dutch Edda translations, his workvieuw is neither scientific of Heathen.

  3. #23
    Senior Member Carl's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Last Online
    Thursday, March 29th, 2012 @ 10:51 AM
    Ethnicity
    Anglo - Saxon.
    Ancestry
    English
    Subrace
    Nordid
    Country
    England England
    State
    Wessex Wessex
    Location
    south
    Gender
    Occupation
    [Psychologist]
    Politics
    Patriotic
    Religion
    Pagan
    Posts
    1,940
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    6
    Thanked in
    6 Posts
    Hmm.... I doubt if SV will appear ...one never knows! But is there much interest in Holland in these old Eddas? Vikings once ruled in England (!) - but I dont think that happened to you?? Are there any strange group over there who still attempt to honour the Gods?

  4. #24
    Moderator "Friend of Germanics"
    Skadi Funding Member

    GroeneWolf's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Last Online
    @
    Ethnicity
    Dutch
    Subrace
    Don't know
    Country
    Netherlands Netherlands
    State
    Utrecht Utrecht
    Gender
    Age
    37
    Family
    Single adult
    Religion
    Germanic Heathendom
    Posts
    3,051
    Thanks Thanks Given 
    294
    Thanks Thanks Received 
    400
    Thanked in
    215 Posts
    Quote Originally Posted by Carl View Post
    Hmm.... I doubt if SV will appear ...one never knows! But is there much interest in Holland in these old Eddas? Vikings once ruled in England (!) - but I dont think that happened to you?? Are there any strange group over there who still attempt to honour the Gods?
    For groups that honour the old Gods. Nothing coming close to the profesionalism of the OR, For Sidr, ect.

    But group wise you got :

    Nederlands Heidendom En Het Rad wich tends to be more Universalist. While NH is a bit more mixed but more tending towards Folkish.

    And for Vikings ruling the Netherlands. There are some local saga's that have close similarity with was being told in the Edda's. And some of my friends would argue that the first viking raids where done by Frisian refugees anyway. Wich brings to mind that Forseti founds was an important God amongs them since he gave them the basis for Frisian laws.

  5. #25
    Member
    Join Date
    Sep 2011
    Last Online
    Wednesday, April 25th, 2012 @ 08:33 PM
    Ethnicity
    German
    Ancestry
    Switzerland/Germany/England/Ireland
    Country
    United States United States
    State
    Pennsylvania Pennsylvania
    Location
    Philadelphia
    Gender
    Occupation
    House wife
    Religion
    Heathen
    Posts
    27
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    0
    Thanked in
    0 Posts
    Hollanders is okay. But you will be much better off reading the Eddas off of sacred texts site. Hollanders loses impact when you read other translations.

  6. #26
    Aka Bazlekar Dvergr's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Last Online
    Saturday, July 20th, 2019 @ 03:51 PM
    Status
    Available
    Ethnicity
    German-American
    Ancestry
    Germany
    Country
    United States United States
    Location
    New England
    Gender
    Age
    34
    Family
    Single adult
    Religion
    Nature
    Posts
    215
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    1
    Thanked in
    1 Post
    So does anyone have an active online reference for a word-for-word translation of the Poetic and Prose Edda ? Just about every link in this thread is broken. The Sacred-Text translation is Bellows, if nothing else I will go with that or is the Yahoo group translations word-for-word better ?

    Found an excellent translation of the Völuspá with commentary explaining the translation ... http://www.nordic-life.org/nmh/voluspa.htm ... they even give word-for-word of certain lines since they are dry and up for interpretation in translation. This is what I am looking for, with the rest of the text, this right here.

  7. #27
    Hundhedensk "Friend of Germanics"
    Skadi Funding Member

    Hersir's Avatar
    Join Date
    Apr 2007
    Last Online
    @
    Status
    Available
    Ethnicity
    Hĺlřyg
    Ancestry
    Norway
    Subrace
    Nordid
    Y-DNA
    I2b1
    mtDNA
    J2a1a1b
    Country
    Norway Norway
    State
    South Trondelag South Trondelag
    Location
    Norway
    Gender
    Age
    32
    Zodiac Sign
    Pisces
    Family
    Single adult
    Politics
    Nationalist
    Posts
    6,008
    Thanks Thanks Given 
    875
    Thanks Thanks Received 
    641
    Thanked in
    290 Posts
    Quote Originally Posted by Bazlekar View Post
    So does anyone have an active online reference for a word-for-word translation of the Poetic and Prose Edda ? Just about every link in this thread is broken. The Sacred-Text translation is Bellows, if nothing else I will go with that or is the Yahoo group translations word-for-word better ?

    Found an excellent translation of the Völuspá with commentary explaining the translation ... http://www.nordic-life.org/nmh/voluspa.htm ... they even give word-for-word of certain lines since they are dry and up for interpretation in translation. This is what I am looking for, with the rest of the text, this right here.

    You could try http://www.heimskringla.no/wiki/Main_Page

  8. #28
    Aka Bazlekar Dvergr's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Last Online
    Saturday, July 20th, 2019 @ 03:51 PM
    Status
    Available
    Ethnicity
    German-American
    Ancestry
    Germany
    Country
    United States United States
    Location
    New England
    Gender
    Age
    34
    Family
    Single adult
    Religion
    Nature
    Posts
    215
    Thanks Thanks Given 
    0
    Thanks Thanks Received 
    1
    Thanked in
    1 Post
    I am looking for an original ON text of Vafţrúđnismál and corresponding English translation if anyone has a link or idea of where to find it ?
    Til árs ok friđar

  9. #29
    Senior Member velvet's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Last Online
    45 Minutes Ago @ 03:03 AM
    Status
    Available
    Ethnicity
    German
    Ancestry
    Northern Germany
    Subrace
    Faelid
    Country
    Germany Germany
    State
    North Rhine-Westphalia North Rhine-Westphalia
    Gender
    Age
    45
    Zodiac Sign
    Sagittarius
    Family
    Married
    Occupation
    Pestilent Supremacy
    Politics
    Blut und Boden
    Religion
    Fimbulwinter
    Posts
    4,873
    Thanks Thanks Given 
    1,150
    Thanks Thanks Received 
    1,267
    Thanked in
    537 Posts
    Quote Originally Posted by Dvergr
    I am looking for an original ON text of Vafţrúđnismál and corresponding English translation if anyone has a link or idea of where to find it ?
    The original is here

    Only translations into other Scandinavian languages there though, not English.

    Didnt check this one, but it may be worth a try.
    Ein Leben ist nichts, deine Sprosse sind alles
    Aller Sturm nimmt nichts, weil dein Wurzelgriff zu stark ist
    und endet meine Frist, weiss ich dass du noch da bist
    Gefürchtet von der Zeit, mein Baum, mein Stamm in Ewigkeit

    my signature

Page 3 of 3 FirstFirst 123

Similar Threads

  1. The Prose Edda: Prologue
    By Haldís in forum Heathen Texts
    Replies: 0
    Last Post: Saturday, December 24th, 2005, 03:51 AM
  2. The Position of the Woman in the Poetic Edda
    By Blutwölfin in forum Heathen Texts
    Replies: 0
    Last Post: Monday, October 31st, 2005, 03:24 PM
  3. Poetic Edda, Prose Edda & Heimskringla
    By Vanir in forum Heathen Texts
    Replies: 0
    Last Post: Monday, April 25th, 2005, 05:13 PM
  4. Replies: 0
    Last Post: Friday, August 6th, 2004, 07:09 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •