Results 1 to 3 of 3

Thread: Quick Help: Translation of a Sentence in German by NS Robert Ley

  1. #1
    Active Funding Member
    „Friend of Germanics”
    Skadi Funding Member
    John Smithwick's Avatar
    Join Date
    Dec 2018
    Last Online
    @
    Ethnicity
    Anglo-Canadian
    Ancestry
    British/German/French
    Country
    Canada Canada
    State
    Ontario Ontario
    Gender
    Occupation
    National Folk Faith ;)
    Politics
    Ethno-Nationalist
    Religion
    Pagan/Christian/UU
    Posts
    157
    Thanks Thanks Given 
    367
    Thanks Thanks Received 
    112
    Thanked in
    73 Posts

    Quick Help: Translation of a Sentence in German by NS Robert Ley

    At 2:57, Dr Bob Ley states (according to the subtitle translation):


    "the one that gives us faith and hope"

    https://www.bing.com/search?q=englis...16&FORM=CHROMN

    Google translates this as:

    "derjenige, der uns Glauben und Hoffnung schenkt"

    But Dr Ley seems to pronounce the word "faith". Can someone verify this?

    The reason I ask:

    Glaube - translation English: faith, belief; French translation: foi, croyance

    Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon - Google Books

    German vocabulary does not mark the distinction between faith and belief. It has a single word, Glaube, where English, French, and most Romance languages have two, which refer respectively to the (more or less deeply held) adherence to the dogmas of a religion and the (more or less perceptible) assent to all manner of representation or propositional content. This does not mean that German speakers do not have an idea of the distinction, but they nonetheless have difficulties giving it an expression in language.
    Did the German language really have no distinction between the word "faith" and "belief"? It's hard to imagine, after living beside the French and British since time immemorial, they didn't, and yet this is what Eckhart Tolle once suggested (he implied it as an explanation as to why they were so submissive to Hitler's totalitarianism):

    https://www.youtube.com/watch?v=2H7eg8zU8RM

    (They of course delete the video, and I can't find it anywhere else: [ame="http://www.youtube.com/watch?v=2H7eg8zU8RM"]Eckhart Tolle: What do you believe in? - YouTube[/ame]).

    There is a basis to this idea:

    Thinking and Killing
    By Alon Segev

    Thinking and Killing: Philosophical Discourse in the Shadow of the Third Reich - Alon Segev - Google Books

    Related to that claim is the philosophical-theological account according to which [...] the peculiar fate of the German and the Jewish peoples to become murderers and murdered.

    [...]

    Sluga emphasizes the utmost importance of Fichte - who related philosophy to the German language and nation .... "Only one other language could be compared to German and that was Greek, which was 'of equal rank, a language equally primordial.' [...] Since the Germans had a primordial language, Fichte also said, they were qualified to engage in a primordial thinking." (Sluga 1993:37)
    Thank you for your time.
    We need a reservation system for our people and our own ethnic-nationalist faith, where we'll have sermons about our people and nations, real history, science, philosophy, etc., in addition to our older religions. Throw in some open bar nights, comedy club hours, music and dance, etc., and it'll be a cracker barrel of good times lol.

  2. #2
    Active Funding Member
    „Friend of Germanics”
    Skadi Funding Member
    John Smithwick's Avatar
    Join Date
    Dec 2018
    Last Online
    @
    Ethnicity
    Anglo-Canadian
    Ancestry
    British/German/French
    Country
    Canada Canada
    State
    Ontario Ontario
    Gender
    Occupation
    National Folk Faith ;)
    Politics
    Ethno-Nationalist
    Religion
    Pagan/Christian/UU
    Posts
    157
    Thanks Thanks Given 
    367
    Thanks Thanks Received 
    112
    Thanked in
    73 Posts
    At 1:57, he supposedly says the word "faith" again:

    Does he really say the word faith, and crooked noses (according to the subtitle translation)?

    Google translates "of their bad faith, of their crooked noses" as: "von ihrer Bösgläubigkeit, ihren krummen Nasen" but you don't hear that.
    We need a reservation system for our people and our own ethnic-nationalist faith, where we'll have sermons about our people and nations, real history, science, philosophy, etc., in addition to our older religions. Throw in some open bar nights, comedy club hours, music and dance, etc., and it'll be a cracker barrel of good times lol.

  3. #3
    Active Funding Member
    „Friend of Germanics”
    Skadi Funding Member
    John Smithwick's Avatar
    Join Date
    Dec 2018
    Last Online
    @
    Ethnicity
    Anglo-Canadian
    Ancestry
    British/German/French
    Country
    Canada Canada
    State
    Ontario Ontario
    Gender
    Occupation
    National Folk Faith ;)
    Politics
    Ethno-Nationalist
    Religion
    Pagan/Christian/UU
    Posts
    157
    Thanks Thanks Given 
    367
    Thanks Thanks Received 
    112
    Thanked in
    73 Posts
    At 5:57, Dr Robert Ley appears to be a Christian man (in stark contrast to the mainstream narrative):

    https://www.bitchute.com/video/GOiXGRzK1EVJ/


    "Just as the Son gave up His life and blood,
    This is about the essence of Germany."

    The statements made in this speech are often falsely attributed to Hitler.

    Anyways, is there a single bilingual German-English speaker on this Germanic forum? I'd like to know whether Germans had a distinction between the words "faith" and "belief", or did they only have the word "Glaube"? It's hard to believe the people who were responsible for 1/4-1/3 of the world's inventions, didn't create such a distinction.
    We need a reservation system for our people and our own ethnic-nationalist faith, where we'll have sermons about our people and nations, real history, science, philosophy, etc., in addition to our older religions. Throw in some open bar nights, comedy club hours, music and dance, etc., and it'll be a cracker barrel of good times lol.

Similar Threads

  1. Help with Translation from 18th C. German
    By cannonmn in forum Middle Ages
    Replies: 7
    Last Post: Monday, December 19th, 2011, 11:56 AM
  2. Quick Help with a translation
    By QandElf in forum Linguistics
    Replies: 4
    Last Post: Saturday, May 23rd, 2009, 07:27 AM
  3. Need Translation Swedish-German
    By Zyklop in forum Linguistics
    Replies: 16
    Last Post: Sunday, December 3rd, 2006, 02:53 PM
  4. German or English Translation Needed
    By Patriotoz in forum Linguistics
    Replies: 6
    Last Post: Wednesday, June 28th, 2006, 12:08 AM
  5. Help With Translation (German to English)
    By Mercedes in forum Linguistics
    Replies: 2
    Last Post: Wednesday, May 31st, 2006, 10:07 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •