PDA

View Full Version : The Anglo-Saxon Chronicle [Full Text]



Glenlivet
Friday, July 2nd, 2004, 02:45 PM
This is Britannia's version of the Anglo-Saxon Chronicle (http://www.britannia.com/history/docs/asintro2.html), one of the most important documents that has come down to us from the middle ages. It was originally compiled on the orders of King Alfred the Great in approximately A.D. 890, and subsequently maintained and added to by generations of anonymous scribes until the middle of the 12th Century. The original language was Anglo-Saxon (Old English), but later entries were probably made in an early form of Middle English.

We like to think of this document as the ultimate timeline of British history from its beginnings up to the end of the reign of King Stephen in 1154. The Chronicle certainly does not present us with a complete history of those times and is probably not 100% accurate, either, but that doesn't diminish its enormous value in helping us to arrive at a clearer picture of what actually happened in Britain over a thousand years ago.

The entire Chronicle runs to almost 100,000 words and so is a bit unwieldy, in one piece. We have trimmed it down into 52 manageable bites and have arranged it by date, so that you can pick a date below and click to see what was going on, during those years.

The Translation - This translation is by Rev. James Ingram (London, 1823). The text of this edition is based on that published as "The Anglo-Saxon Chronicle" (Everyman Press, London, 1912). This electronic edition, which is in the PUBLIC DOMAIN in the United States, contains excerpts from the translation of Dr. J.A. Giles (London, 1847), which were included as an appendix in the Everyman edition; the preparer of this edition has elected to collate these entries into the main text of the translation. Where these collations have occurred, the entry has been marked with a double parenthesis (()).

Preparer's Note - This electronic edition was edited, proofed, and prepared by Douglas B. Killings, July 1996. At present there are nine known versions or fragments of the "Anglo-Saxon Chronicle" in existence, all of which vary (sometimes greatly) in content and quality. The translation that follows is not a translation of any one Chronicle; rather, it is a collation of readings from many different versions.

Known "Anglo-Saxon Chronicle" MS:
A-Prime The Parker Chronicle (Corpus Christi College, Cambridge, MS. 173)
A Cottonian Fragment (British Museum, Cotton MS. Otho B xi, 2)
B The Abingdon Chronicle I (British Museum, Cotton MS. Tiberius A vi.)
C The Abingdon Chronicle II (British Museum, Cotton MS. Tiberius B i.)
D The Worcester Chronicle (British Museum, Cotton MS. Tiberius B iv.)
E The Laud (or "Peterborough") Chronicle (Bodleian, MS. Laud 636)
F The Bilingual Canterbury Epitome (British Museum, Cotton MS. Domitian A viii.) NOTE: Entries in English and Latin.
H Cottonian Fragment (British Museum, Cotton MS. Domitian A ix.)
I An Easter Table Chronicle (British Museum, Cotton MS. Caligula A xv.)

Warning - The footnotes of Rev. Ingram have been included, but we must state that they should be used with extreme care, since, in many cases his views are badly out of date. This does not mean the Rev. Ingram's conclusions are necessarily incorrect, just that 175 years have passed since his time and that modern scholarship has done much to clarify the picture of the Anglo-Saxon era. These notes will provide a starting point for inquiry, but should not be treated as the last word on the subject.


Selected Bibliography

Original Texts
Classen, E. and Harmer, F.E. (eds.): "An Anglo-Saxon Chronicle from British Museum, Cotton MS. Tiberius B iv." (Manchester, 1926)
Flower, Robin and Smith, Hugh (eds.): "The Peterborough Chronicle and Laws" (Early English Text Society, Original Series 208, Oxford, 1941).
Taylor, S. (ed.): "The Anglo-Saxon Chronicle: MS B" <aka "The Abingdon Chronicle I"> (Cambridge, 1983)

Other Translations Garmonsway, G.N.: "The Anglo-Saxon Chronicle" (Everyman Press, London, 1953, 1972). HIGHLY RECOMMENDED. Contains side-by-side translations of all nine known texts.

Recommended Reading
Bede: "A History of the English Church and People" <aka "The Ecclesiastical History">, translated by Leo Sherley-Price (Penguin Classics, London, 1955, 1968).
Poole, A.L.: "Domesday Book to Magna Carta" (Oxford University Press, Oxford, 1951, 1953)
Stenton, Sir Frank W.: "Anglo-Saxon England" (Oxford University Press, Oxford, 1943, 1947, 1971)

Blutwölfin
Thursday, July 7th, 2005, 07:39 AM
The Anglo-Saxon Chronicle (http://www.blackmask.com/cgi-bin/links/jump.cgi?ID=d909) (.zip-file)

Sigurd Volsung
Monday, June 5th, 2006, 12:46 AM
The Anglo-Saxon Chronicle


Originally compiled on the orders of King Alfred the Great, approximately A.D. 890, and subsequently maintained and added to by generations of anonymous scribes until the middle of the 12th Century. The original language is Anglo-Saxon (Old English), but later entries are essentially Middle English in tone.

Translation by Rev. James Ingram (London, 1823), with additional readings from the translation of Dr. J.A. Giles (London, 1847).

The text of this edition is based on that published as "The Anglo-Saxon Chronicle" (Everyman Press, London, 1912). This edition is in the PUBLIC DOMAIN in the United States.

Contents

Introduction
http://omacl.org/Anglo/introduction.html

Part One: A.D. 1-748
http://omacl.org/Anglo/part1.html

Part Two: A.D. 750-919
http://omacl.org/Anglo/part2.html

Part Three: A.D. 920-1014
http://omacl.org/Anglo/part3.html

Part Four: A.D. 1015-1051
http://omacl.org/Anglo/part4.html

Part Five: A.D. 1052-1069
http://omacl.org/Anglo/part5.html

Part Six: A.D. 1070-1101
http://omacl.org/Anglo/part6.html

Part Seven: A.D. 1102-1154
http://omacl.org/Anglo/part7.html

Leofric
Tuesday, June 6th, 2006, 04:13 AM
I just found a link to the original. It's got transcriptions from several different manuscript witnesses:

http://jebbo.home.texas.net/asc/asc.html

Enjoy the history of our ancestors as told/kept by our ancestors themselves!